Ícone do site Revista | Clube Quindim

Trava-língua infantil: tigres tristes, mafagafos, reis e ratos e muito mais para dar um nó na sua língua!

Trava-língua infantil

Além de ser uma manifestação folclórica, o trava-língua infantil é uma excelente maneira de se divertir com simplicidade.

Não importa quantos anos você tenha, um trava-línguas infantil continua desafiador. Quem já tem algumas primaveras passadas deve se lembrar da infância, com muito menos tecnologia, mas alegria e diversão de sobra, em que essas frases difíceis de falar rápido proporcionavam muitas risadas na galera.

Assim como as histórias do folclore brasileiro, o trava-língua também pode ser classificado como um elemento folclórico em nosso país, passado de geração em geração e, agora, perpetuado também na internet, o que dará a ele a merecida perenidade.

Sem mais delongas, chegou a hora de conhecer alguns dos principais exemplos de trava-línguas da língua portuguesa.

Trava-língua infantil: 27 exemplos para brincar com os pequenos (e também com os grandes)

A regra já é bem conhecida: basta ler os trava-línguas rapidamente e, se possível, sem travar a língua — com o perdão do trocadilho. Se errar, vale começar de novo para tentar falar tudo certinho.

1 – A rã arranha a aranha

No vaso tinha uma aranha e uma rã.

A rã arranha a aranha.

A aranha arranha a rã.


2 – O rato em Roma

O rato roeu a roupa do rei de Roma!

A rainha raivosa rasgou o resto

E depois resolveu remendar!


Veja também: Criança com dificuldade em português. Saiba como ajudar os pequenos a superarem esse desafio

3 – O doce de batata-doce

O doce perguntou pro doce:

Qual é o doce mais doce que o doce de batata-doce?

O doce respondeu pro doce

Que o doce mais doce que o doce de batata-doce

É o doce de doce de batata-doce.


4 – O original não se desoriginaliza

O original não se desoriginaliza.

O original não se desoriginaliza.

O original não se desoriginaliza.

Se desoriginalizásemo-lo, original não seria!


5 – O ninho de mafagafos

Num ninho de mafagafos há sete mafagafinhos.

Quando a mafagafa gafa, gafam os sete mafagafinhos.


6 – Os tagarelas

Quem dos tagarelas será o mais tagarela?

Eu tagarelarei ou tagarelaria?

Tu tagarelarias ou tagarelarás?

Ele tagarelará ou tagarelaria?

Nós tagarelaríamos ou tagarelaremos?

Vós tagarelareis ou tagarelaríeis?

Eles tagarelariam ou tagarelarão?


Veja também: Crônicas infantis. 8 livros para crianças amarem o gênero

7 – Não confunda o ornitorrinco

Não confunda ornitorrinco com otorrinolaringologista,

Ornitorrinco com ornitologista,

Ornitologista com otorrinolaringologista,

Porque ornitorrinco é ornitorrinco,

Ornitologista é ornitologista,

E otorrinolaringologista é otorrinolaringologista!


8 – Os tigres e o trigo

Trazei três pratos de trigo para três tigres tristes comerem.

9 – O pinto e a pia

A pia perto do pinto, o pinto perto da pia.

Quanto mais a pia pinga mais o pinto pia. A pia pinga, o pinto pia.

Pinga a pia, pia o pinto.

O pinto perto da pia, a pia perto do pinto.


Veja também: Hair Love, Bao e outros 5 curtas animados para refletir com as crianças

10 – O pedreiro da catedral

– Pedreiro da catedral, está aqui o padre Pedro?

– Qual padre Pedro?

– O padre Pedro Pires Pisco Pascoal.

– Aqui na catedral tem três padres Pedros Pires Piscos Pascoais, como em outras catedrais.


Veja também: Qual o impacto psicológico do uso de redes sociais pelos jovens

11 – Os tigres tristes

Um tigre triste,

Dois tigres tristes,

Três tigres tristes,

Quatro tigres tristes…


12 – A sabedoria

Sabendo o que sei

E sabendo o que sabes

E o que não sabes

E o que não sabemos,

Ambos saberemos se somos sábios,

Sabidos ou simplesmente saberemos se somos sabedores.

13 – A pergunta do tempo

O tempo perguntou ao tempo:

Quanto tempo o tempo tem?

O tempo respondeu ao tempo

Que não tinha tempo

De ver quanto tempo

O tempo tem.


14 – A casa ladrilhada

Esta casa está ladrilhada.

Quem a desenladrilhará?

O desenladrilhador.

O desenladrilhador que a desenladrilhar bom desenladrilhador será!


Veja também: O que são contos populares. Da voz ao mundo do livro

15 – A rua de paralelepípedos

Disseram que na minha rua tem paralelepípedo feito de paralelogramos.

Seis paralelogramos tem um paralelepípedo.

Mil paralelepípedos tem uma paralelepipedovia.

Uma paralelepipedovia tem mil paralelogramos.

Então, uma paralelepipedovia é uma paralelogramolândia?


16 – O bispo de Constantinopla

O bispo de Constantinopla é um bom desconstantinopolitanizador.

Quem o desconstantinopolitanizar um bom desconstantinopolitanizador será.

17 – A hidra, a dríade e o dragão

A hidra, a dríade e o dragão,

Ladrões do dromedário do Druida,

Foram apedrejados.


18 – O cume daquele morro

No cume daquele morro,

Tem uma cobra enrodilhada.

Quem a cobra desenrodilhar,

Bom desenrodilhador será.


19 – O caju do Juca

O caju do Juca

E a jaca do cajá.

O jacá da Juju

E o caju do Cacá.


Veja também: Livros sobre refugiados para apresentar às crianças

20 – O caqui de Cacá

O que é que Cacá quer?

Cacá quer caqui.

Qual caqui que Cacá quer?

Cacá quer qualquer caqui.

21 – O desinquivincavacador

O desinquivincavacador das caravelarias

Desinquivincavacaria as cavidades

Que deveriam ser desinquivincavacadas.


22 – A maria-mole

Maria-mole é molenga.

Se não é molenga, não é maria-mole.

É coisa malemolente, nem mala, nem mola, nem Maria, nem mole.


Veja também: 8 livros de poesia infantil que as crianças vão amar

23 – Os quadros

Há quatro quadros três e três quadros quatro.

Sendo que quatro destes quadros são quadrados,

Um dos quadros quatro

E três dos quadros três.

Os três quadros que não são quadrados

São dois dos quadros quatro

E um dos quadros três.


24 – Teto sujo

Teto sujo,

Chão sujo.

25 – A casa de cada um

Se cada um vai à casa de cada um

É porque cada um quer que cada um vá lá.

Porque se cada um não fosse à casa de cada um

É porque cada um não queria que cada um fosse lá.


26 – O tatu

– Alô, o tatu tá aí?

– Não, o tatu não tá.

Mas a mulher do tatu tando,

É o mesmo que o tatu tá.


27 – A bota no bote

Bote a bota no bote

E tire o pote do bote.

Trava-língua para melhorar a dicção — e a diversão!

O trava-língua é uma bela maneira de evidenciarmos nossa cultura, assim como os personagens folclóricos e os livros do folclore. Atualmente, em uma era tão tecnológica, nem sempre o simples é valorizado, mas os trava-línguas são uma prova viva de que isso não deve ser uma verdade absoluta.

Como se não bastasse, ele ainda entra no grupo dos jogos e brincadeiras antigas para ensinar às crianças e também nas brincadeiras para fazer em casa com crianças até 12 anos, aliando a nostalgia à diversão.
Depois de conhecer cada trava-língua infantil que trouxemos aqui e de se enrolar todo para falar, que tal conhecer o clube de livros infantis do Quindim? Já selecionamos mais de 500 livros e impactamos mais de 15 mil crianças de todos os estados brasileiros – e os seus pequenos podem ser nossos próximos leitores!

Sair da versão mobile